GameHorizon.gr

Δέκα λέξεις που χρησιμοποιούν λάθος οι Anime fans

Κακά τα ψέματα, όσο περισσότερο διαδίδονται τα anime, όλο και περισσότεροι δείχνουν ενδιαφέρον για την Ιαπωνική γλώσσα. Κυρίως αυτοδίδακτοι, με τη χρήση CD και βιβλίων, ίσως και μέσω κάποιου παιχνιδιού. Η πρώτη επαφή όμως σίγουρα είναι εξαιτίας των anime και όλοι μάθαμε μερικές λέξεις εξ ακοής. Συχνά όμως γίνονται αρκετά λάθη, λόγω κακής μετάφρασης κυρίως και οδηγούμαστε συχνά σε χρήση που ίσως θεωρηθεί υβριστική, αστεία ή και τελείως λάθος. Ορίστε λοιπόν δέκα λέξεις που χρησιμοποιούν λάθος οι Anime fans.

1)Baka

Συνήθως στα anime μεταφράζεται ως ηλίθιος και δίνει την αίσθηση πως είναι μεγάλη βρισιά. Η αλήθεια είναι όμως πως έχει μία πιο παιχνιδιάρικη σημασία, καθώς ακόμα και μέσα στην οικογένεια την χρησιμοποιούν κι έχει περισσότερο την έννοια χαζούλης.

2)Chibi 

Γνωρίζουμε πως σημαίνει μικροσκοπικός και η αλήθεια είναι πως η σημασία πράγματι είναι αυτή, η χρήση όμως είναι λανθασμένη, καθώς και αυτή έχει μια πιο παιχνιδιάρικη και χαριτωμένη χροιά. Αν τη χρησιμοποιήσεις στην περιγραφή για κάτι μικροσκοπικό σε μία συζήτηση, στην Ιαπωνία σίγουρα θα σε κοιτάνε περίεργα.

3)Irrashaimase

Είναι παρόμοιο με το δικό μας «καλώς ήρθατε», όμως όπως κι εμείς δε θα απαντήσουμε «καλώς ήρθατε» αλλά «καλώς σας βρήκαμε» ή «χαίρεται» (ανάλογα που βρισκόμαστε), έτσι και στην Ιαπωνία δε θα πουν «Irrashaimase».

NekoWaitress1

4)Gaijin

Εδώ είναι θέμα προφοράς κι όχι μετάφρασης. Gaijin σημαίνει ξένος και προφέρεται γκαϊτζίν κι όχι γκέιτζιν, που φαντάζομαι καταλαβαίνετε και τι σημαίνει.

5)Okama

Και μιας και μιλήσαμε για γκέι, okama δε σημαίνει απλώς αυτό, αλλά πο***ης. Αν και χρησιμοποιείται γενικά και μεταξύ των γκέι στην Ιαπωνία, σίγουρα δεν είναι μία λέξη που πρέπει να πετάμε δεξιά κι αριστερά, καθώς είναι πολύ υβριστική.

6)Yuri και 7)Yaoi

Ενώ πρόκειται για τα romance μεταξύ κοριτσιών και αγοριών αντίστοιχα, στην Ιαπωνία αυτές οι δύο λέξεις δεν είναι τόσο γνωστές, καθώς η χρήση των Girls Love και Boys Love είναι συχνότερη.

8)Anime

Εδώ είμαστε. Λοιπόν, anime στην Ιαπωνία σημαίνει animation, δηλαδή οποιοδήποτε καρτούν, ανεξαρτήτου προέλευσης. Όταν  στην Ιαπωνία λένε anime λοιπόν, θα μπορούσαν να μιλάνε και για το Spongebob Squarepants.

9)Manga

Όπως και στην περίπτωση των anime, manga μπορεί να θεωρηθεί οποιοδήποτε comic, όπως το Superman και το Mickey Mouse.

10)Otaku

Οι περισσότεροι νομίζουν πως Otaku είναι απλώς ο anime fan, στην πραγματικότητα όμως otaku σημαίνει ο «άρρωστος» με τα anime, ο εθισμένος. Έχει μία πολύ σκοτεινή χροιά και σημαίνει πως ο εκάστοτε otaku δεν έχει ζωή πέρα από τα anime. Οπότε προσέξτε όταν τη χρησιμοποιείτε.

Μείνετε συντονισμένοι με το GameHorizon.gr για όλα τα νέα του Gaming, Anime, Gaming Gear αλλά και PnP. Μπορείτε να αφήσετε σχόλιο και να κάνετε Like για να υποστηρίξετε την ομάδα μας.

Gaming | eSports | Previews| Reviews | Anime | Events | Technology .

Δημήτρης Νάκος
Ονομάζεται Νάκος Δημήτρης (ChocoTroll) και είναι λάτρης του LoL και των anime. Έπαιζε Pc Games από πολύ μικρός με πρώτη του αγάπη τα Worms και Age of Empires, με αγαπημένα είδη πλέον τα roguelike και stealth. Μεγαλώνοντας γνώρισε τα anime μέσα από ένα map του Warcraft, το Fight of Characters. Έχει δει πάρα πολλά horror και Superpower anime, ενώ τα αγαπημένα του είναι τα Comedy.

2 comments

  1. Christos Karaiskos Ο/Η ShadowKiller λέει:

    Τότε ας διαβάσουμε και κανένα manga της Marvel ρε παιδιά 😛

  2. Γιάννης Στάθης Ο/Η Staxville λέει:

    eprepe na baleis gia foto ton ntino na blepei tokyo ghoul kai na tragoudaei oshiete oshiete klaigontas

Αφήστε μια απάντηση

GAMEHORIZON RECRUITMENT

GameHorizon